Avec les années et toutes nos visites à Walt Disney World en Floride, nous avons appris à bien connaitre les attractions, en particulier certaines paroles de celles-ci nous restent en tête. Ce sont de vrai classiques. Tous les fans Disney les connaissent.
Chaque fois qu’on y retourne et qu’on monte à bord de l’une de ces attractions, on les anticipes et on a hâte de les réentendre.
It’s a Small World after all
It’s a Small World (Magic Kingdom)
S’il n’y aurait qu’une citation à écrire dans cet article ça ne pourrait être que celle-ci et c’est la raison pour laquelle nous l’avons ajouté ici au début. N’importe quel personne qui a été à Disney ne peut oublier ces paroles. Parions que si vous avez déjà été à Magic Kingdom et que vous lisez ces lignes, vous chantez volontairement ou involontairement la chanson dans votre tête en se moment même. 🙂
Remember how easy it was to learn your ABC’s? Thank the Phoenicians.
SpaceShip Earth (EPCOT)
Cette citation est très populaire en anglais. Le texte de la narration n’est pas traduit de façon identique dans d’autres langues. Dans la bande sonore en français la narratrice dit ceci :
« Les phéniciens trouvent la solution. Ils créent un alphabet simple et adaptable à toutes les langues. On ne les remerciera jamais assez d’avoir inventé un alphabet aussi facile à retenir. »
Étant francophone, on a l’habitude d’écouter la bande sonore en français dans Spaceship Earth c’est pourquoi on avait pas accroché sur ces paroles. Par contre, les Américains connaissent très bien cette citation. On a pu la voir sur des t-shirt et dans plein de sites sur le thème de Disney.
Nice work, pal.
Soarin’(EPCOT)
Le pre-show de Soarin‘ a toujours été l’un de nos préférés. C’est vraiment drôle. On connait presque toutes les paroles par cœur. Ici, on a choisit juste la citation Nice Work Pal lorsque Patrick, le « chief flight attendant » (l’acteur Patrick Warburton) lève le pouce pour féliciter le petit gars d’avoir bien bouclé sa ceinture.
Voici tout le script du preshow pour les amateurs : « Hello, and welcome to Soarin’. My name is Patrick, and I’ll be your chief flight attendant today. We’ll begin boarding in a few minutes, but first, I’d like to acquaint you with some important safety information. When the doors to your flight open, please take a seat and store all carry-on items in the under-seat compartment. This includes cameras, purses, hats, and of course, these little beauties. Next, fasten your seatbelts, inserting them into the buckle on your right. If smaller aviators don’t measure up to the height indicator on the seat, just put the belt through the loop in the center strap before buckling. Nice work pal! Soon you will be airborne, so if you or your little aviators have a fear of flying or of heights, you might wanna wait for your party at the arrival gate. Okay, let’s review: that is seat, seatbelt, carry-on items, safety strap, fear of heights, keep your hands and arms inside at all times—anything else…? Oh yeah, have a nice flight! »
Soarin’ to tower: we are ready for takeoff.
Soarin’ (EPCOT)
Si on aime tout le pre-show de Soarin’, on apprécie également ces paroles que Patrick prononce quelques secondes avant qu’on s’élève dans les airs!
This chamber has no windows and no doors. Which offers you this chilling challenge: to find a way out! Of course there’s always my way!
Haunted Mansion (Magic Kingdom)
Le manoir hanté (The Haunted Mansion) est vraiment une attraction exceptionnelle de par tous ses détails et le script en fait partie. la citation qu’on a choisit est à la fin des paroles qu’on peut entendre dans la pièce qui s’étire (ou en anglais, la stretching room). En français, on pourrait la traduire ainsi : « Cette pièce n’a ni fenêtre ni porte. Ce qui vous offre donc ce frissonnant défit : de trouver une manière de sortir! Bien sûr, il y a toujours ma manière! »
Paging Mr. Morrow… Mr. Tom Morrow. Please contact Mr. Johnson in the control tower to confirm your flight to the moon.
Tomorrowland Transit Authority People Mover (Magic Kingdom)
C’est simplement le petit jeu de mot entre le nom Tom Morrow et Tomorrowland, la section dans laquelle se trouve l’attraction qui nous a accroché. Depuis, on porte attention à cette phrase chaque fois qu’on fait ce manège.
Please stand clear of the doors. Por favor, manténgase alejado de las puertas
Dans le monorail
Si on connais ces paroles, nos enfants les connaissent encore plus que nous. Ils les répète chaque fois qu’on monte à bord du monorail.
Hello everyone, and welcome aboard the Walt Disney World Transportation system. We’re on our way to Magic Kingdom. For your safety and the safety of others, please remain seated while the motor coach is in motion. If you’re standing, we encourage you to use the handrails above or to the side and remain clear of the doors and stairwells. We also ask that you refrain from eating, drinking or smoking while onboard the motor coach. And now we invite you to relax and enjoy the ride.
Dans les autobus
Même chose que pour le monorail, ce texte qui est répété chaque fois qu’on part vers un parc en bus, ils le connaissent presque mieux que les paroles de It’s a Small World 🙂
We advise you to remain seated while all the smaller bugs exit the theater first. Please no screaming, pushing, stomping, or swearing.
It’s Tough to Be a Bug
Préparez-vous a entendre crier au même moment que vous entendez ces paroles à la fin de l’attraction It’s Tough to be a bug car, dans le théâtre, Disney fera bouger les bancs sur lesquels les gens sont assit, comme si les insectes sortaient de la place et passaient sous vos fesses et dans votre dos.
The eighth wonder of the world… the backside of water!
Jungle Cruise
Le concept de l’attraction Jungle Cruise c’est une balade dans un bateau à travers une jungle totalement bidon pleine de vieux animatroniques d’animaux qui, en 2020 font vraiment irréalistes et désuets. Pour que ce soit moins banal le skipper (pilote de votre bateau) raconte des blagues tout le long de votre route.
La citation ci-dessus est sans doute la plus connue.
There’s a great, big, beautiful tomorrow shining at the end of every day
Walt Disney Carousel of Progress (Magic Kingdom)
Dans le Carousel du progrès, entre chaque scène du spectacle, il y a la même chanson dans laquelle on dit qu’il y a toujours un lendemain magnifique à la fin de chaque journée. Ces paroles pleine de positivité sont très entraînante et la plupart des visiteurs les connaissent par coeur alors du coup, la majorité les chantent.
Comme plusieurs chanson des vieux manèges de Disney, elle a été composé par les frères Sherman.
One little spark, of inspiration Is at the heart, of all creation.
Journey Into Imagination with Figment (EPCOT)
Il y a des parties de paroles de 3 chansons dans cet article. Après Small World et le Carousel du progrès, voici maintenant la chanson de Figment. L’attraction est pour plusieurs l’une des moins appréciée d’EPCOT mais la chanson est pas mal et elle est surtout facile à retenir. Il faut dire que les parcs Disney ont se dont de créer des paroles qui vous restent collé à l’esprit.
Dead men tell no tales
Pirates of the Caribbean
Les hommes morts ne racontent pas d’histoires (Dead men tell no tales), ce sont ces paroles d’une voix grave qui semble provenir d’outre tombe que l’on entend dans notre petit bateau qui avance doucement dans l’attraction Pirates of the Caribbean.
Hi Sal it’s me im gonna need a bigger car… make it a stretch… in fact make it a super stretch
Rock ‘n’ Roller Coaster starring Aerosmith
Ces paroles sont dites pas la gérante dans le studio juste après qu’Aérosmith aient quitté dans leur limousine. Le « bigger car » dont elle parle est la très longue limousine qui sera le véhicule dans lequel les visiteurs vont prendre place avant leur départ dans cette montagne russe.
Et vous, quelles paroles des attractions Disney vous restent en tête?