It’s a Small World, la chanson la plus chantée dans le monde

animatroniques de It’s a Small World

Si vous avez déjà fait un tour du manège It’s a Small World du parc Magic Kingdom à Walt Disney World en Floride, dans celui de Disneyland en Californie, à Disneyland Paris ou dans un autre parc Disney dans le monde, il y a de fortes chances que la chanson vous soit resté quelque temps dans la tête. C’est un grand malheur pour certains visiteurs mais pour d’autres, c’est comme une tradition et s’ils ne la fredonnent pas pendant des heures une fois le manège terminé, leur voyage n’est pas complet. Que voulez-vous, chacun son truc!

Richard et Robert Sherman avec Walt Disney

Un peu d’histoire

Cette chanson a été composée par les compositeurs de Disney, Richard et Robert Sherman pour la promenade du pavillon de l’Exposition universelle de New York de 1964-1965 officiellement connue sous le nom de «It’s a Small World» de Walt Disney «PEPSI Present», un hommage à l’UNICEF et à tous les enfants du monde.

Aucun artiste populaire n’a chanté cette chanson. Elle n’a jamais été un hit et n’a pratiquement pas été diffusée à la radio. Il y a même un différend sur le titre exact. Pourtant, «C’est un petit monde», également connut sous le nom de «C’est un petit, petit monde» et «C’est un petit monde (après tout)» est une chanson très connue et qui a été entendu à ce jour par des milliers de gens.

La grande question que plusieurs personnes se posent: Est-ce que It’s a Small World est la chanson la plus chantée dans le monde?

Et bien, la réponse est possiblement oui. Pourquoi et comment peut-on en être sure?

Si on s’amuse à faire un petit calcul rapide pour It’s a Small World du parc Magic Kingdom en Floride. L’attraction est ouverte depuis 1971 donc depuis 49 ans, dans un parc ouvert (normalement) au public 365 jours par année et si on fait une moyenne, ouvert 12 heures par jour. La chanson dure environ 2 minutes donc dans 60 minutes (1 heure) elle joue 30 fois.

Ce qui veut dire que la chanson joue 360 fois par jour.

On multiplie le nombre de jours par année par le nombre de fois joué.

(365 x 360 = 131 400) et ensuite on multiplie ce chiffre à 49 (49 ans de Magic Kingdom) ce qui nous donne: 6 438 600 fois.

Donc, si le parc Magic Kingdom est ouvert pendant 12 heures par jour par année, que la chanson It’s a Small World est chantée à Walt Disney World depuis sont ouverture est 6 438 600 fois.

Si on additionne ce chiffre à ceux des autres parcs Disney dans le monde, on pourrait constater que la chanson It’s a Small World est définitivement la ou du moins une chanson très populaire dans le monde.

Est-ce possible d’en dire autant au sujet d’une autre chanson?

Diverses sources citent «You’ve Lost That Lovin ‘Feelin» des Righteous Brothers (1964) comme ayant plus de huit millions de fois à la radio et à la télévision et «Yesterday» des Beatles (1965) avec au moins sept millions aux États-Unis seulement. Le «White Christmas» d’Irving Berlin, présenté par Bing Crosby en 1942, a inondé les ondes depuis, mais elle joue pendant seulement quelques semaines chaque année. Donc, c’est pourquoi certaines personnes affirment que la chanson It’s a Small World de Walt Disney est la chanson la plus chantée de fois à travers le monde.

Personnellement, j’aime bien cette chanson et toute la famille aime faire cette attraction qui est un classique de Walt Disney World même si nous la fredonnons pendant des heures.

Voici les paroles de la chanson It’s a Small World (version anglaise)

It’s a world of laughter, a world of tears
It’s a world of hopes and a world of fears
There’s so much that we share that it’s time we’re aware
It’s a small world after all

It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small, small world

There is just one moon and one golden sun
And a smile means friendship to everyone
Though the mountains divide
And the oceans are wide
It’s a small world after all

It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small, small world

It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small world after all

Voici les paroles en français

Au bout du Pôle Nord ou sur l’Equateur
Il y a un Jean qui rit, il y a un Jean qui pleure
Du soleil de midi au soleil de minuit
On a tous la même vie

Car le monde est tout petitDevant le ciel on se dit
Que nous sommes des fourmis
Le monde est petit

Les mers et les montagnes
Ne nous divisent pas
La lune et le soleil
Resplendissent toujours
Si tu fais un sourire
En réponse tu auras
L’amitié et la sympathie

Et un monde petit
Après tout est petit
Et un monde fabuleux
Mais qui est petit

Dans le monde il y a des rires et de la douleur
Des espoirs et il y a aussi de la crainte
Il y a beaucoup en vérité Le monde est très petit
Il doit y avoir davantage de fraternité
Il est très petit

Il n’y a qu’une lune
Un soleil brille
Et avec sourire
L’amitié est commune
Des montagnes et des mers et des frontières séparent à travers la terre
Ce monde est si petit

Ce monde est petit, si petit
Ce monde est fin, si fin
Et dans ce monde,
Nous voulons être des frères

C’est un petit monde après tout
C’est un petit monde après tout
C’est un petit monde après tout
C’est un petit, petit monde

Il y a juste une lune, et un soleil d’or
Et un sourire signifie l’amitié pour tout le monde
Bien que les montagnes divisent, et que les océans sont larges
C’est un petit monde après tout

La version multilingues

Au bout du Pôle Nord ou sur l’Équateur
Il y a un Jean qui rit, il y a un Jean qui pleure
Du soleil de midi au soleil de minuit
On a tous la même vie

Car le monde est tout petit
Devant le ciel on se dit
Que nous sommes des fourmis
Le monde est petit

Mari e monti
Non ci dividono
Luna e sole
Sempre risplendono
Se un sorriso farai
In risposta tu avrai
Amicizia e simpatia

E un mondo piccolo
Dopo tutto è piccolo
E un mondo favoloso
Ma è piccolo

En el mundo hay risas y dolor
Esperanzas y hay tambien temor
Mucho hay en verdad
Que poder compartir
Entre la humanidad

Muy pequeno el mundo es
Muy pequeno el mundo es
Debe hader mas hermandad
Muy pequeno es

Es gibt nur einen Mond
Eine Sonne scheint
Und mit einem Lächeln
Ist nur Freundschaft gemeint
Trennen Berge und Meere und Grenzen querfeldein

Diese Welt ist ja so klein
Diese Welt ist klein, so klein
Diese Welt ist fein, so fein
Und in dieser Welt, da wollen wir Brüder sein

It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small, small world

There is just one moon, and one golden sun
And a smile means friendship to ev’ryone
Though the mountains divide, and the oceans are wide
It’s a small world after all

It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small, small world

Si vous avez le goût d’écouter la chanson en version française et anglaise(et vous faire détester par vos proches!!!),

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *